Dictionary หรือ พจนานุกรม มีทั้งแบบเล่มหนังสือ แบบอิเล็กทรอนิก และแบบออนไลน์ นักแปลใช้พจนานุกรมเหล่านี้ในงานแปลมากมาย แต่ที่ใช้ง่ายและสะดวกสุด ๆ ก็คือพจนานุกรมแบบออนไลน์ แต่จะใช้ยังอย่างไรให้เกิดประโยชน์ต่อการการแปลนั้น เราไปดูกันเลย! 1.ใช้ Dictionary online เพื่อบอกประเภทคำ
หากว่าเรารู้ประเภทคำ ก็สามารถที่จะรู้ได้ว่าจะแปลออกมาอย่างไร เพราะประเภทคำแต่ละประเภทก็จะมีความหมายที่แตกต่างกันไปตามบริบทนั้น ๆ
- บอกประเภทคำว่าเป็น Adj. หรือ V.
- บอกคำ Synonym หรือก็คือคำที่มีความหมายเหมือนกัน
เพื่อการแปลที่ถูกต้องและแม่นยำ การใช้ Dictionary online ที่แปล อังกฤษ-ไทย ควบคู่กับ Dictionary online ที่แปล อังกฤษ-อังกฤษ ไปด้วยนั้น เป็นสิ่งที่รับประกันได้เลยว่าการแปลจะแปลได้มีประสิทธิภาพมากขึ้น เนื่องจาก Dictionary online ที่แปล อังกฤษ-อังกฤษ จะมีทั้งการออกเสียง ประเภทของคำ และประโยคตัวอย่างให้ได้ลองเปรียบเทียบการใช้ในบทความที่เราแปล
3.ใช้ตรวจสอบคำศัพท์ที่มีหลายความหมายได้
บางครั้ง คำศัพท์บางคำนั้นมีหลายความหมาย การใช้ Dictionary online เพื่อตรวจสอบความหมายของคำที่มีทั้งหมด จะทำให้สามารถแปลออกมาได้ในบริบทเดียวกันกับที่ต้นฉบับต้องการ
4.ใช้ตรวจสอบความหมายของกลุ่มคำ
ในภาษาอังกฤษจะมีกลุ่มคำ ที่เป็นคำที่เมื่ออยู่ด้วยกันจะมีความหมายที่สมบูรณ์ ไม่สามารถแยกกันได้ การใช้ Dictionary online เพื่อตรวจสอบความหมายของกลุ่มคำ จะทำให้การแปลมีความถูกต้อง
Dictionary online เป็นเทคโนโลยีที่สามารถใช้เพื่อให้เกิดประโยชน์สูงสุดต่อการแปลภาษาอังกฤษไม่ใช่เรื่องยากเลย แถมยังทำให้ชีวิตง่ายขึ้น สบายขึ้น แม้แต่ภาษาที่เกี่ยวกับโปรแกรมต่าง ๆ ก็สามารถหาได้ที่ Dictionary online
อ้างอิง
https://www.trueplookpanya.com/knowledge/content/70770/-laneng-lan-
http://www.si-englishbkk.com/study-guide/five-website-tools-for-english-learners/
https://www.dicthai.com/dt_ebe_faq.html